1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 2 00:02:25,781 --> 00:02:27,741 Excuse me. 3 00:02:29,061 --> 00:02:31,101 Hello, Vanessa. Miriam. 4 00:02:31,101 --> 00:02:33,141 Are you OK? Yeah. 5 00:02:33,141 --> 00:02:35,181 Sure? Yes. 6 00:02:35,181 --> 00:02:37,141 Do you want to have a drink? 7 00:02:39,541 --> 00:02:43,941 My dear boy, there's a world of difference between this sort of thing 8 00:02:43,941 --> 00:02:46,021 and ACADEMIC archaeology. 9 00:02:46,021 --> 00:02:49,541 I mean, you're not claiming to be an archaeologist, are you? 10 00:02:49,541 --> 00:02:51,941 My father was the archaeologist. 11 00:02:51,941 --> 00:02:56,261 As a popular account of pagan culture, I found it entertaining. 12 00:02:56,261 --> 00:02:59,861 He's from the Ashmolean Museum. Your notion that Midsomer Barrow 13 00:02:59,861 --> 00:03:04,181 contains a Celtic ritual spear and chalice is simply fanciful. 14 00:03:04,181 --> 00:03:07,941 Are you saying that the dig at the barrow never took place? 15 00:03:07,941 --> 00:03:13,541 As an academic archaeologist, I have to base my assumptions on DOCUMENTED finds. 16 00:03:13,541 --> 00:03:16,261 I don't have the luxury of fiction. Fiction?! 17 00:03:16,261 --> 00:03:18,941 Hello, Gareth. Good evening, Vanessa. 18 00:03:20,261 --> 00:03:25,101 This is better than Indiana Jones. I must be returning to Oxford. Bye. 19 00:03:27,141 --> 00:03:29,101 Well done, David. 20 00:03:30,261 --> 00:03:33,101 All publicity is good publicity. 21 00:03:43,461 --> 00:03:45,861 Are you coming to the pub? No, thanks. 22 00:03:45,861 --> 00:03:47,941 I'm off out later. 23 00:03:47,941 --> 00:03:49,981 Vanessa? 24 00:03:49,981 --> 00:03:51,981 Yep. 25 00:04:05,141 --> 00:04:09,101 What do you reckon? She's got you right round her little finger. 26 00:04:09,101 --> 00:04:11,181 That's what I reckon. 27 00:04:11,181 --> 00:04:13,541 What's wrong with a lass your own age? 28 00:04:17,221 --> 00:04:20,381 Son, if there's one thing I do know about, it's women. 29 00:04:20,381 --> 00:04:22,741 Yes, Dad. I KNOW. 30 00:04:33,301 --> 00:04:35,381 GARETH: So, what's it about? 31 00:04:35,381 --> 00:04:38,541 The mythology associated with Midsomer Barrow 32 00:04:38,541 --> 00:04:43,581 where the Celts use symbols and rituals to connect with the spirits of nature. 33 00:04:43,581 --> 00:04:45,861 You mean it's a load of heavy twaddle? 34 00:04:45,861 --> 00:04:49,821 Well, there's no way my mother will allow you to use the Barrow. 35 00:04:49,821 --> 00:04:53,141 What do you want to use it for? The Summer Solstice festival. 36 00:04:53,141 --> 00:04:55,421 The longest day and shortest night. 37 00:04:55,421 --> 00:04:58,661 Isn't that what the shindig on the common's about? Yes. 38 00:04:58,661 --> 00:05:01,701 But the Barrow was built to celebrate the Solstice. 39 00:05:02,821 --> 00:05:06,141 A unique moment occurs when a flaming arrow shot into the sun 40 00:05:06,141 --> 00:05:09,661 can release a regenerative power. 41 00:05:09,661 --> 00:05:13,261 My father was the archaeologist who first explored it. 42 00:05:13,261 --> 00:05:16,861 David seems to think it's some sort of pagan Viagra. 43 00:05:27,301 --> 00:05:29,261 Oh, I'm sorry. I didn't know. 44 00:05:31,621 --> 00:05:35,061 There's your rustic swain, waiting patiently. 45 00:05:37,501 --> 00:05:39,501 Good night, Gareth. 46 00:05:45,861 --> 00:05:47,861 Harry. 47 00:05:50,901 --> 00:05:52,221 HORN BEEPS 48 00:05:52,221 --> 00:05:54,421 Flash git! 49 00:06:03,941 --> 00:06:07,221 Gareth didn't buy one. That's family for you. 50 00:06:10,421 --> 00:06:13,061 Couldn't you talk to him about the Solstice? 51 00:06:14,701 --> 00:06:17,141 Leave it, David. It's not fair to Anne. 52 00:06:18,901 --> 00:06:20,981 Maybe I'll ask her myself. 53 00:06:20,981 --> 00:06:22,901 David, we have to get a divorce. 54 00:06:23,981 --> 00:06:27,621 I'm going to see a solicitor. No, Miriam. 55 00:06:28,621 --> 00:06:30,621 It's no ordinary night. 56 00:06:32,101 --> 00:06:34,061 Wait and see. 57 00:06:35,981 --> 00:06:37,981 Oh, thank you(!) 58 00:06:41,341 --> 00:06:44,501 And what delights does the day hold in store for you, love? 59 00:06:44,501 --> 00:06:47,101 I thought I'd go to that talk at the library. 60 00:06:47,101 --> 00:06:49,501 Is that the one Cully mentioned? Yes. 61 00:06:49,501 --> 00:06:51,941 Arthurian legend. History or myth. 62 00:06:53,701 --> 00:06:55,781 Camelot comes to Causton. 63 00:06:55,781 --> 00:06:57,941 Don't mock. No, I'm not. I'm not. 64 00:06:57,941 --> 00:07:01,501 There's a walk to Midsomer Barrow afterwards. 65 00:07:01,501 --> 00:07:05,261 Has Arthurian connections, apparently. Has it? 66 00:07:05,261 --> 00:07:08,181 Well, you've got a lovely day for it. 67 00:07:08,181 --> 00:07:10,181 You have a good time. 68 00:07:33,421 --> 00:07:36,781 Isn't he a beauty? Sired by the same ram as the shearling 69 00:07:36,781 --> 00:07:39,061 that won Best of Show last year. 70 00:07:41,261 --> 00:07:43,981 I'm meeting Vanessa Stone this afternoon. 71 00:07:45,261 --> 00:07:48,901 You're having a lot of meetings with her. I like her style. 72 00:07:50,661 --> 00:07:54,101 I'm considering going in to business with her. 73 00:07:54,101 --> 00:07:57,981 Just not sure what the romance with Harry Green is all about. 74 00:07:57,981 --> 00:08:00,501 Harry's a nice boy. 75 00:08:01,901 --> 00:08:04,141 Like his father? 76 00:08:06,021 --> 00:08:09,261 She's not showing much interest in the mill house. 77 00:08:09,261 --> 00:08:11,901 Is she using him to pull a fast one on the tenancy? 78 00:08:11,901 --> 00:08:14,301 We're not going to evict Nathan and Harry. 79 00:08:14,301 --> 00:08:18,621 If the mill's a success, it might be a good idea to have room to expand. 80 00:08:18,621 --> 00:08:20,501 Vanessa and I could do well. 81 00:08:20,501 --> 00:08:24,421 I won't turn my friends out of their homes. They'll get over it. 82 00:08:24,421 --> 00:08:25,981 Don't be ridiculous, Mother! 83 00:08:27,301 --> 00:08:30,581 It's about time you stop carrying a torch for Nathan Green. 84 00:08:33,381 --> 00:08:37,501 And so you can see how the myth of the Fisher King was incorporated 85 00:08:37,501 --> 00:08:39,581 into Arthurian legend. 86 00:08:39,581 --> 00:08:42,661 And when the Celts converted to Christianity, 87 00:08:42,661 --> 00:08:45,661 and became part of the story of the Holy Grail... 88 00:08:46,781 --> 00:08:51,781 In the Arthurian story, a young knight comes to the court of the Fisher King. 89 00:08:51,781 --> 00:08:54,821 He must ask the King about the Holy Grail 90 00:08:54,821 --> 00:08:57,901 in order to bring healing to the land. 91 00:08:57,901 --> 00:09:02,941 When he fails to ask the question, the kingdom remains a wasteland. 92 00:09:04,741 --> 00:09:08,781 There is another connection to the Fisher King myth close to here. 93 00:09:09,661 --> 00:09:13,461 But more of that at the end of our walk to Midsomer Barrow. 94 00:09:13,461 --> 00:09:17,941 Now I think we should take a short break and help ourselves to coffee. 95 00:09:33,381 --> 00:09:37,701 Excuse me. I thought you might be interested in this. 96 00:09:37,701 --> 00:09:39,181 Thank you. 97 00:09:39,181 --> 00:09:44,261 My husband wrote it. You may know of his father, the archaeologist. 98 00:09:44,261 --> 00:09:48,021 The late Paul Heartley-Reade. Indeed I do. 99 00:09:49,661 --> 00:09:52,861 I shall look forward to reading it. Thank you. 100 00:09:53,901 --> 00:09:57,661 We should introduce ourselves. Jane Willows. Joyce Barnaby. 101 00:09:57,661 --> 00:09:59,821 I'm the arts officer. Of course. 102 00:09:59,821 --> 00:10:04,501 You organise these talks, don't you? He's enjoying himself. 103 00:10:04,501 --> 00:10:07,541 He's from Norway. 104 00:10:07,541 --> 00:10:11,381 He's come here to do some research in the archives. 105 00:11:02,621 --> 00:11:04,781 The Fisher King. 106 00:11:04,781 --> 00:11:06,901 How was the talk? 107 00:11:06,901 --> 00:11:10,021 Nice man. Norwegian archaeologist. Per Hansen. 108 00:11:10,021 --> 00:11:12,541 Don't know him. Any good? I enjoyed it. 109 00:11:12,541 --> 00:11:14,701 Anyway, I gave him a copy of your book. 110 00:11:14,701 --> 00:11:17,141 You never know. He might review it. 111 00:11:17,141 --> 00:11:19,141 Enjoy your fishing. 112 00:11:29,021 --> 00:11:32,821 It'll cost a bit more doing it this way but there are grants. 113 00:11:32,821 --> 00:11:37,301 And by restoring a heritage site, I get free publicity for the bakery. 114 00:11:37,301 --> 00:11:40,021 You've got it all worked out. Of course. 115 00:11:43,061 --> 00:11:45,021 I've been thinking... 116 00:11:46,101 --> 00:11:49,261 ..rather than you raising money to buy the mill... 117 00:11:50,341 --> 00:11:52,901 ..maybe we should be partners instead. 118 00:11:52,901 --> 00:11:57,061 I don't want a partner. We could open a restaurant in the mill house. 119 00:11:58,221 --> 00:12:00,301 Gareth, we had an agreement. 120 00:12:00,301 --> 00:12:02,341 So? 121 00:12:02,341 --> 00:12:04,021 Things change. 122 00:12:05,341 --> 00:12:07,541 I've put months of work in to this. 123 00:12:07,541 --> 00:12:11,941 This has cost me a fortune. With solicitors, planning applications. 124 00:12:11,941 --> 00:12:14,021 I'm not saying don't do it. 125 00:12:14,021 --> 00:12:16,421 I'm saying let's combine our talents. 126 00:12:18,541 --> 00:12:20,981 I know you like me. No! 127 00:12:20,981 --> 00:12:22,861 Gareth! 128 00:12:23,861 --> 00:12:25,901 Come on. 129 00:12:25,901 --> 00:12:29,541 Why let pretty boy stand in the way of a good business deal? 130 00:12:30,581 --> 00:12:32,541 How dare you! 131 00:12:52,781 --> 00:12:54,821 Hello, Harry. 132 00:12:56,101 --> 00:12:59,141 Are there many trout in Parson's Pool? 133 00:12:59,141 --> 00:13:01,341 Not if the pike's been up there. 134 00:13:01,341 --> 00:13:03,301 I'm after him now. 135 00:13:05,301 --> 00:13:07,261 Good luck. 136 00:13:13,821 --> 00:13:16,941 You must know the area well if your daughter lives here. 137 00:13:16,941 --> 00:13:18,741 She hasn't been here that long. 138 00:13:18,741 --> 00:13:21,701 She wanted a change of scene after her divorce. 139 00:13:21,701 --> 00:13:24,461 There it is. Look. 140 00:13:26,021 --> 00:13:27,981 PER HANSEN: Midsomer Barrow. 141 00:13:30,461 --> 00:13:33,701 There are different versions of the story. Either... 142 00:13:33,701 --> 00:13:38,101 an old king must die... You've been coming on to me since we first met. 143 00:13:40,941 --> 00:13:43,181 Gareth! It's make your mind up time. 144 00:13:45,021 --> 00:13:47,341 You're sleeping with the wrong guy. 145 00:13:47,341 --> 00:13:49,781 ..that the myth of the Fisher King... 146 00:13:49,781 --> 00:13:51,781 Get off! ..to Midsommer Barrow. 147 00:13:51,781 --> 00:13:55,381 Get off me! ..different versions of this story. 148 00:13:55,381 --> 00:13:57,861 Excuse me. 149 00:13:57,861 --> 00:14:00,461 Gareth, get off me! Do you think she's all right? 150 00:14:00,461 --> 00:14:02,501 Get off me!! Oh, my God! 151 00:14:02,501 --> 00:14:06,141 That's my daughter. Who's that with her? 152 00:14:06,141 --> 00:14:08,101 Gareth Heldman. 153 00:14:09,061 --> 00:14:11,341 Do you mind? No, of course not. 154 00:14:11,341 --> 00:14:15,541 There's a bridge further upstream. I must see if she's OK. Go. 155 00:14:22,141 --> 00:14:24,141 FISHING LINE WOUND OFF REEL 156 00:15:41,695 --> 00:15:45,695 Dead man's name was Gareth Heldman. 36. Single. Local landowner. 157 00:15:45,695 --> 00:15:47,775 Ran the family estate. 158 00:15:47,775 --> 00:15:51,855 Georgie Bullard reckoned he was killed by stab wounds to the thigh. 159 00:15:52,895 --> 00:15:54,975 It cut his femoral artery. 160 00:15:54,975 --> 00:15:58,175 He bled to death? He has bruising around the face. 161 00:15:58,175 --> 00:16:02,135 He put up a fight before he was killed. No murder weapon, though. 162 00:16:02,135 --> 00:16:06,455 There's only this. (SNORTS) He was killed with THAT? 163 00:16:06,455 --> 00:16:09,055 No, Scott. It's some kind of spearhead. 164 00:16:09,055 --> 00:16:11,935 It must have taken considerable force to break it off. 165 00:16:11,935 --> 00:16:15,655 It made an interesting reaction with the victim's blood. 166 00:16:15,655 --> 00:16:18,695 It was made from a primitive iron. Harry Green, sir. 167 00:16:18,695 --> 00:16:20,975 The river keeper. Thank you, Constable. 168 00:16:21,695 --> 00:16:23,775 Harry Green? 169 00:16:23,775 --> 00:16:27,375 I'm Detective Chief Inspector Barnaby. This is Sergeant Scott. 170 00:16:27,375 --> 00:16:31,455 What happened to your face? Oh, nothing. An accident. 171 00:16:31,455 --> 00:16:35,775 It looks like you've been in a fight. I slipped on some river stones. 172 00:16:35,775 --> 00:16:39,855 Can anyone corroborate that? Only the rock I smashed my face on. 173 00:16:39,855 --> 00:16:43,175 Did you see Gareth Heldman by the river yesterday? 174 00:16:43,175 --> 00:16:45,895 No. Or anyone else? 175 00:16:45,895 --> 00:16:49,495 Only David. He's often by the river of an evening. 176 00:16:49,495 --> 00:16:53,375 David Heartley-Reade. Yes, we know David Heartley-Reade. 177 00:16:53,375 --> 00:16:56,975 He found the body. He says that he saw you spear fishing. 178 00:16:58,055 --> 00:17:01,535 Was this part of your spear? 179 00:17:01,535 --> 00:17:03,855 Yes, but where's the head? 180 00:17:03,855 --> 00:17:07,815 You tell me. I left it by the river. 181 00:17:07,815 --> 00:17:09,935 Odd way to fish. 182 00:17:09,935 --> 00:17:11,375 A spear. Not for pike. 183 00:17:11,375 --> 00:17:15,495 They lurk at the bottom. Spearing them is the easiest way. 184 00:17:15,495 --> 00:17:18,815 What was this spearhead like? Made of iron. 185 00:17:19,895 --> 00:17:23,735 It was old and heavy but perfect balance. Where did you get it? 186 00:17:23,735 --> 00:17:26,695 My dad found it years ago. 187 00:17:26,695 --> 00:17:31,255 Where did you go, Harry, when you left the river? Home. 188 00:17:31,255 --> 00:17:33,695 Well, can anyone corroborate that? 189 00:17:34,775 --> 00:17:36,255 No. 190 00:17:36,255 --> 00:17:38,335 My dad wasn't there. 191 00:17:38,335 --> 00:17:41,015 So, you saw no-one else here yesterday? 192 00:17:42,135 --> 00:17:44,775 Oh, there was some women visiting the Barrow. 193 00:17:44,775 --> 00:17:46,655 Yeah, I know all about them. 194 00:18:19,375 --> 00:18:21,335 (SOBS QUIETLY) 195 00:18:28,495 --> 00:18:30,455 I've been punished. 196 00:18:32,575 --> 00:18:35,495 I always knew it would happen but not like this! 197 00:18:38,735 --> 00:18:40,695 (SOBS) 198 00:18:50,855 --> 00:18:54,215 Did you see anything? Anything out of the ordinary? 199 00:18:54,215 --> 00:18:57,935 I was with Cully's friend from the library. Jane Willows. 200 00:18:57,935 --> 00:19:01,895 We saw the man arguing with a woman on the other side of the river. 201 00:19:01,895 --> 00:19:03,975 It was her daughter, Vanessa. 202 00:19:03,975 --> 00:19:08,375 Did you hear what they were saying? No. It looked like a lovers' tiff. 203 00:19:08,375 --> 00:19:10,855 Then they went off in opposite directions. 204 00:19:10,855 --> 00:19:14,495 Jane went after her daughter to see if she was OK. Excuse me. Sure. 205 00:19:14,495 --> 00:19:19,175 What about the rest of the group? Per told us to take a moment alone on the Barrow 206 00:19:19,175 --> 00:19:21,575 to soak up the magic. And did you? 207 00:19:21,575 --> 00:19:23,695 What? Soak up the magic? 208 00:19:24,455 --> 00:19:26,535 Yes, Tom, thank you. I did. 209 00:19:26,535 --> 00:19:30,575 Did you see a young man with a spear on the other side of the river? 210 00:19:30,575 --> 00:19:35,095 I was lying on the grass with my eyes shut, enjoying the peace and quiet. 211 00:19:35,095 --> 00:19:38,335 Not a very good witness, I'm afraid. 212 00:19:45,695 --> 00:19:47,655 Polly. Thank you. 213 00:20:01,175 --> 00:20:02,135 Harry. 214 00:20:05,215 --> 00:20:07,255 What happened? 215 00:20:07,255 --> 00:20:09,335 I got in a fight. 216 00:20:09,335 --> 00:20:12,775 What about? What do you think? 217 00:20:12,775 --> 00:20:15,895 I saw him trying it on with you. 218 00:20:15,895 --> 00:20:19,335 What? You were at the river? I told you I wasn't standing for it. 219 00:20:19,335 --> 00:20:21,295 You hit him? 220 00:20:21,295 --> 00:20:23,255 I didn't kill him. 221 00:20:24,295 --> 00:20:26,255 Someone stabbed him. 222 00:20:46,655 --> 00:20:51,735 I believe you saw Gareth Heldman with your daughter, Vanessa. Yes. 223 00:20:52,095 --> 00:20:55,015 My wife says... You've met Joyce, haven't you? 224 00:20:55,015 --> 00:20:58,375 She says that they were arguing. 225 00:20:58,375 --> 00:21:00,135 That's why I went after her. 226 00:21:00,135 --> 00:21:04,175 What did you think they were arguing about, Mrs Willows? 227 00:21:04,175 --> 00:21:06,095 Miss. I never married. 228 00:21:06,095 --> 00:21:09,615 Erm...I don't know what I thought. Just...erm... 229 00:21:09,615 --> 00:21:12,015 a mother being anxious. 230 00:21:12,015 --> 00:21:16,455 Did you see your girl's boyfriend, Harry Green, by the river? No. 231 00:21:16,455 --> 00:21:20,255 Did you talk to Gareth Heldman? Hardly. 232 00:21:21,335 --> 00:21:24,295 I was just thinking about my daughter. 233 00:21:24,295 --> 00:21:28,295 And did you catch her up? Yes, thank goodness. 234 00:21:28,295 --> 00:21:30,575 She gave me a lift home. 235 00:21:41,057 --> 00:21:43,497 Mrs Heartley-Reade? Yes? 236 00:21:43,497 --> 00:21:46,457 Detective Sergeant Scott, Causton CID. 237 00:21:46,457 --> 00:21:48,577 About Gareth's death? 238 00:21:48,577 --> 00:21:50,617 Yeah. 239 00:21:50,617 --> 00:21:52,697 Your husband found the body. 240 00:21:52,697 --> 00:21:56,217 Can you confirm his movements yesterday afternoon? 241 00:21:56,217 --> 00:21:59,457 He went fishing. He came home in a terrible state. 242 00:22:00,737 --> 00:22:02,657 Gareth was his cousin. 243 00:22:02,657 --> 00:22:06,737 Did they get on? Gareth wasn't terribly interested in family. 244 00:22:08,217 --> 00:22:12,577 So, what are these? An Iron Age ceremonial spearhead and chalice. 245 00:22:12,577 --> 00:22:16,897 Three thousand years old. They would have belonged to a Celtic chieftain. 246 00:22:16,897 --> 00:22:20,897 David's father found them in Midsomer Barrow 30 years ago. 247 00:22:29,017 --> 00:22:32,577 Eczema. Too many years grubbing about in the earth. 248 00:22:37,297 --> 00:22:41,937 Professor Hansen, your talk was about a legend connected with the Barrow. 249 00:22:41,937 --> 00:22:43,257 The Fisher King. 250 00:22:43,257 --> 00:22:49,137 Perhaps you could fill me in briefly. The Fisher King was a wealthy lord. 251 00:22:49,137 --> 00:22:53,017 He suffered a wound to his thigh. The Dolores blow. 252 00:22:54,737 --> 00:22:56,817 That's how our victim was killed. 253 00:22:59,737 --> 00:23:03,057 Here. Perhaps you should look at this. 254 00:23:04,457 --> 00:23:06,417 David Heartly-Reade. 255 00:23:07,537 --> 00:23:09,257 He it was who found the body. 256 00:23:10,337 --> 00:23:13,657 No. How very apt. 257 00:23:13,657 --> 00:23:18,497 How do you mean "apt"? A symbolic death at the Barrow and the expert finds the body. 258 00:23:20,497 --> 00:23:24,217 All myths and legends boil down to human nature in the end. 259 00:23:26,097 --> 00:23:30,657 There's a little bit of the pagan left in all of us, don't you think? 260 00:23:30,657 --> 00:23:33,777 I'm buying the old water mill on the Heldman estate. 261 00:23:34,817 --> 00:23:37,177 Is that what you were arguing about? 262 00:23:37,177 --> 00:23:42,737 Yes. We'd been negotiating for weeks and yesterday he threatened to go back on his word. 263 00:23:42,737 --> 00:23:45,497 He changed the deal. Is that all it was about? 264 00:23:47,297 --> 00:23:51,697 So far, Mrs Stone, you are the last person to see Gareth Heldman alive. 265 00:23:51,697 --> 00:23:55,777 I shouldn't speak ill of the dead but Gareth wasn't a nice man. 266 00:23:56,857 --> 00:23:59,337 Did he assault you? 267 00:23:59,337 --> 00:24:03,777 He thought we should be partners. I disagreed. 268 00:24:03,777 --> 00:24:06,737 Because you've already got a boyfriend, haven't you? 269 00:24:06,737 --> 00:24:09,777 According to Harry Green. Yes. 270 00:24:11,177 --> 00:24:15,497 He's a bit young. I'd have thought Gareth Heldman was more your type. 271 00:24:15,497 --> 00:24:18,537 And what makes you think you know what my type is? 272 00:24:18,537 --> 00:24:24,097 Did Harry see you with Gareth? Come running to your rescue? 273 00:24:24,097 --> 00:24:26,977 I didn't even know Harry was at the river. 274 00:24:30,857 --> 00:24:34,617 Where did you go, after your argument with Gareth? 275 00:24:34,617 --> 00:24:38,457 Back to my car. Then I gave my mother a lift home to Causton. 276 00:24:38,457 --> 00:24:42,377 Apparently, Harry uses an old iron spear for fishing. 277 00:24:42,377 --> 00:24:45,417 Have you ever seen it? No. Why? 278 00:24:45,417 --> 00:24:48,137 We haven't found the murder weapon yet. 279 00:24:48,137 --> 00:24:51,417 And you don't know how Harry got that bruise on his cheek? 280 00:24:52,937 --> 00:24:55,057 Why are you so interested in Harry? 281 00:24:56,537 --> 00:25:02,057 Everyone who came into contact with Gareth Heldman at the river is a suspect, Mrs Stone. 282 00:25:13,577 --> 00:25:15,537 DOOR OPENS 283 00:25:53,057 --> 00:25:56,937 Hello, I'm Detective Chief Inspector Barnaby and this is... 284 00:25:56,937 --> 00:25:59,937 Come in. Come in. I've got something to show you. 285 00:26:12,697 --> 00:26:17,577 It's from the Barrow. The ceremonial spear my father found. It has to be. 286 00:26:17,577 --> 00:26:19,937 Is that what was used to kill Gareth? 287 00:26:19,937 --> 00:26:23,537 We have to take this for forensic examination. Where did you find it? 288 00:26:23,537 --> 00:26:26,737 Lying there. On the hall table. The front door was open. 289 00:26:26,737 --> 00:26:30,417 You mean someone just walked in and left it? Yes. 290 00:26:33,817 --> 00:26:37,497 Here's the original drawing my father made in his diaries. 291 00:26:38,617 --> 00:26:42,577 Roger Heldman gave my father permission to excavate the Barrow. 292 00:26:43,577 --> 00:26:45,657 It was his land. 293 00:26:45,657 --> 00:26:49,897 BARNABY: When was this? 30 years ago. More. 294 00:26:49,897 --> 00:26:54,057 The spear and the chalice were in a stone chamber inside the Barrow. 295 00:27:04,777 --> 00:27:08,297 My father left them exactly as he found them. Why do that? 296 00:27:08,297 --> 00:27:10,857 So a colleague could see them in situ. 297 00:27:10,857 --> 00:27:15,497 In Celtic mythology, the spear and the chalice are highly symbolic. 298 00:27:16,577 --> 00:27:20,897 Well, there's the spear... Where's the chalice? 299 00:27:22,337 --> 00:27:27,177 There's one in the Ashmolean Museum identical to the drawing in the diary 300 00:27:27,177 --> 00:27:29,817 but supposedly from another site. 301 00:27:30,777 --> 00:27:34,777 Dr Lavery, the man who found the Ashmolean Chalice, 302 00:27:34,777 --> 00:27:38,897 knew David's father and he's not at all happy about David's book. 303 00:27:38,897 --> 00:27:41,417 But now the spear has been found. 304 00:27:41,417 --> 00:27:44,497 One of those pointless academic disputes. 305 00:27:44,497 --> 00:27:48,817 Why were these treasures just left inside the Barrow? 306 00:27:49,817 --> 00:27:51,857 That night, there was an accident. 307 00:27:51,857 --> 00:27:55,017 The entrance to the Barrow collapsed and Roger was killed. 308 00:27:55,017 --> 00:27:57,617 My aunt had the chambers sealed up again. 309 00:27:57,617 --> 00:28:00,577 Your aunt being Anne Heldman, 310 00:28:00,577 --> 00:28:02,577 Gareth's mother, yes? Yes. 311 00:28:02,577 --> 00:28:05,337 And she's never been back to the Barrow since. 312 00:28:05,337 --> 00:28:07,417 And your father? 313 00:28:07,417 --> 00:28:11,417 He left when I was a few months old and never contacted my mother. 314 00:28:11,417 --> 00:28:14,657 We heard eventually that he had died in a car crash. 315 00:28:14,657 --> 00:28:20,137 Does the diary mention anyone who might have known the spear was there? 316 00:28:21,177 --> 00:28:23,177 Nathan Green. 317 00:28:23,177 --> 00:28:25,817 He was paid to do the heavy digging. 318 00:28:25,817 --> 00:28:29,577 Nathan Green might have taken the spear and what? 319 00:28:29,577 --> 00:28:32,577 Passed it on to his son to...erm... fish with? 320 00:28:32,577 --> 00:28:36,137 Do you think that the killer left it here? Maybe. 321 00:28:36,137 --> 00:28:38,737 But why here? Why this house? 322 00:28:38,737 --> 00:28:43,577 Midsummer Solstice is drawing near. A moment of mystic power. 323 00:28:43,577 --> 00:28:47,217 The spear is a sign that we must seize that moment. 324 00:28:47,217 --> 00:28:51,217 Mr Heartley-Reade, someone may be trying to incriminate you. 325 00:28:51,217 --> 00:28:56,337 But equally, for all I know, you may have placed the spear there yourself. 326 00:29:01,657 --> 00:29:04,417 Have you found the report on Roger Heldman's death? 327 00:29:04,417 --> 00:29:06,417 Yes, sir. It's accidental. 328 00:29:06,417 --> 00:29:09,577 I've asked for a copy of the police file as well. 329 00:29:09,577 --> 00:29:12,457 When they can find it under the dust. 330 00:29:12,457 --> 00:29:16,377 Georgie Bullard confirms the spearhead as the murder weapon. 331 00:29:16,377 --> 00:29:20,417 Both the deaths may be linked to the spear as well as to the Barrow. 332 00:29:21,497 --> 00:29:24,937 Perhaps they both have "mythic significance". 333 00:29:46,937 --> 00:29:49,897 The policeman asked about your fishing spear. 334 00:29:49,897 --> 00:29:52,777 He said it was missing. 335 00:29:52,777 --> 00:29:55,897 So you told them I took a pop at Gareth because I was jealous? 336 00:29:57,377 --> 00:30:01,457 Why didn't you tell the police you had a fight if that's all it was? 337 00:30:01,457 --> 00:30:04,577 Because I'm their No.1 suspect. That's why. 338 00:30:06,777 --> 00:30:09,817 Harry, you would tell me, wouldn't you, if...? 339 00:30:11,293 --> 00:30:13,973 You think I killed him? No! 340 00:30:14,853 --> 00:30:18,093 But I don't understand. I didn't... How COULD you?! 341 00:30:46,933 --> 00:30:49,173 What's up, son? It doesn't matter. 342 00:30:49,173 --> 00:30:51,253 She's dumped you. 343 00:30:51,253 --> 00:30:55,253 I knew she would now she found she can't buy the mill after all. 344 00:30:55,253 --> 00:30:57,613 It's nothing to do with that. 345 00:30:59,373 --> 00:31:01,373 Anyway, she can still buy it. 346 00:31:02,413 --> 00:31:04,453 Anne won't sell! 347 00:31:04,453 --> 00:31:05,573 Why not? 348 00:31:05,573 --> 00:31:08,053 Because she knows I'm not happy about it. 349 00:31:08,373 --> 00:31:10,333 DOOR OPENS 350 00:31:11,533 --> 00:31:13,613 DOOR SLAMS SHUT 351 00:31:13,613 --> 00:31:17,653 Now you can find a nice girl your own age. Your own sort. 352 00:31:17,653 --> 00:31:19,373 Businesswoman! 353 00:31:19,373 --> 00:31:23,213 Furthering her ambition. That's the business she's in. Dad! 354 00:31:38,013 --> 00:31:40,293 Who do you think killed Gareth, Dad? 355 00:31:40,293 --> 00:31:42,253 I've no idea. 356 00:31:43,293 --> 00:31:46,573 But like you say, he had it coming. 357 00:31:46,573 --> 00:31:49,773 Took after his father. Treated everyone like he owned them. 358 00:31:49,773 --> 00:31:51,813 Even his own mother. 359 00:31:51,813 --> 00:31:52,853 KNOCK ON DOOR 360 00:32:00,453 --> 00:32:04,493 Oh, you're after me, I suppose. No, we've come to see your father. 361 00:32:05,053 --> 00:32:07,133 Mr Nathan Green? 362 00:32:07,133 --> 00:32:12,133 Yeah? I'm DCI Barnaby. This is Detective Sergeant Scott. 363 00:32:12,133 --> 00:32:14,773 You'll know this is about Gareth Heldman. 364 00:32:16,533 --> 00:32:21,733 Could you tell us please where you were on the afternoon Gareth Heldman was killed? 365 00:32:21,733 --> 00:32:24,813 I was doing odd jobs about the place. On your own? 366 00:32:24,813 --> 00:32:26,493 Yeah. So? 367 00:32:27,653 --> 00:32:30,293 Could you identify this for us, please? 368 00:32:32,773 --> 00:32:34,733 That's my fishing spear. 369 00:32:35,813 --> 00:32:38,893 That was used to kill Gareth Heldman. 370 00:32:38,893 --> 00:32:41,413 Harry says you found it. Years ago. 371 00:32:42,653 --> 00:32:46,813 That's right. Was that when you were working on the archaeological dig? 372 00:32:46,813 --> 00:32:48,133 What's this about? 373 00:32:48,133 --> 00:32:52,093 That was taken from the Barrow 30 years ago. 374 00:32:52,093 --> 00:32:55,533 People round here are always turning up old stuff. 375 00:32:55,533 --> 00:32:58,413 You're not mixing me up with that. With what? 376 00:32:58,413 --> 00:33:03,173 That spear disappeared on the night Roger Heldman died. 377 00:33:04,613 --> 00:33:06,253 Dad? 378 00:33:06,253 --> 00:33:08,333 I believe that you were there. 379 00:33:08,333 --> 00:33:10,973 So what did you see? 380 00:33:10,973 --> 00:33:14,293 It was an accident. I had nothing to do with it. 381 00:33:14,293 --> 00:33:16,733 Did you take the spear? 382 00:33:19,333 --> 00:33:22,293 Oh, come on. We need to know what happened. 383 00:33:26,053 --> 00:33:29,653 Paul Heartley-Reade said he'd found something precious. 384 00:33:30,733 --> 00:33:33,293 So I went back up to the Barrow that night. 385 00:33:35,933 --> 00:33:38,013 It was Heldman's land. 386 00:33:38,013 --> 00:33:42,013 I wanted to take something of his. Something PRECIOUS. 387 00:33:59,133 --> 00:34:01,173 Planned to sell it? 388 00:34:01,173 --> 00:34:03,533 No. 389 00:34:03,533 --> 00:34:06,293 What exactly did you have against him? 390 00:34:06,293 --> 00:34:08,893 I didn't kill him. 391 00:34:08,893 --> 00:34:12,733 Then why didn't you just come forward and say what you'd seen? 392 00:34:12,733 --> 00:34:16,013 I had no idea that there was anyone else out there. 393 00:34:32,413 --> 00:34:35,453 Did you recognise who it was running away? 394 00:34:36,533 --> 00:34:39,653 You've never said a word of any of this. 395 00:34:39,653 --> 00:34:44,253 If Roger Heldman was murdered, there were plenty who were glad to see him dead. 396 00:34:44,253 --> 00:34:46,253 Did you see who it was? 397 00:34:46,253 --> 00:34:49,373 I know who had most reason. Paul Heartley-Reade. 398 00:34:49,373 --> 00:34:51,253 David's father. 399 00:34:51,253 --> 00:34:54,573 Well, he wasn't David's father, was he? 400 00:34:54,573 --> 00:34:59,733 What are you on about? Everyone knew Roger Heldman was David's father. 401 00:35:09,398 --> 00:35:11,878 There you go, Mum. Oh, thanks very much. 402 00:35:15,398 --> 00:35:17,318 Vanessa? Hmm? 403 00:35:19,838 --> 00:35:22,318 Talk to Harry again, please. 404 00:35:22,318 --> 00:35:24,358 (SIGHS) 405 00:35:24,358 --> 00:35:25,358 Maybe. 406 00:35:48,238 --> 00:35:51,238 I'm sorry about... the death of your son. 407 00:35:56,478 --> 00:35:59,598 Can you think of anyone who would want to kill him? 408 00:35:59,598 --> 00:36:01,758 No. 409 00:36:01,758 --> 00:36:04,878 What about your nephew, David Heartley-Reade? 410 00:36:07,798 --> 00:36:11,638 I know why you're asking. Nathan called me. 411 00:36:11,638 --> 00:36:13,318 Is it true? 412 00:36:13,318 --> 00:36:16,758 That my husband was David's father? Yes. 413 00:36:16,758 --> 00:36:18,718 Does David know? 414 00:36:20,038 --> 00:36:22,118 Yes. And Gareth knew too. 415 00:36:22,118 --> 00:36:25,038 Though he never talked about it openly. 416 00:36:25,038 --> 00:36:28,958 When Paul, my sister's husband, abandoned her, 417 00:36:28,958 --> 00:36:30,878 my sister blamed me. 418 00:36:30,878 --> 00:36:32,638 Why did she blame you? 419 00:36:36,278 --> 00:36:39,678 Because I turned a blind eye to... 420 00:36:39,678 --> 00:36:42,438 Roger's fornication. 421 00:36:42,438 --> 00:36:44,838 I'm sorry but I'm going to have to ask you 422 00:36:44,838 --> 00:36:49,238 about the death of your husband as well that night at the Barrow. 423 00:36:49,238 --> 00:36:51,878 That was 30 years ago. Nevertheless... 424 00:36:53,358 --> 00:36:56,718 Do you think he and Nathan had some kind of struggle? 425 00:36:56,718 --> 00:37:00,078 A fight maybe which caused the entrance to collapse? 426 00:37:00,078 --> 00:37:01,958 Nathan? No. 427 00:37:01,958 --> 00:37:05,238 He admits he was there. He stole the spear. 428 00:37:05,238 --> 00:37:07,318 If you only knew. 429 00:37:07,318 --> 00:37:10,238 No-one had a truer friend than Nathan Green. 430 00:37:11,678 --> 00:37:13,838 What about Paul Heartley-Reade? 431 00:37:13,838 --> 00:37:15,878 He certainly had reason to...erm... 432 00:37:15,878 --> 00:37:17,998 resent your husband. 433 00:37:17,998 --> 00:37:21,358 Yes, Paul was bitter and resentful. 434 00:37:21,358 --> 00:37:25,118 He never forgave my sister and abandoned her shortly after. 435 00:37:26,998 --> 00:37:29,158 But she never stopped loving him. 436 00:37:29,158 --> 00:37:31,998 They were childhood sweethearts. 437 00:37:31,998 --> 00:37:33,958 There they are. 438 00:37:36,318 --> 00:37:38,638 That's Paul and my sister. 439 00:37:40,078 --> 00:37:42,638 And me. 440 00:37:42,638 --> 00:37:44,598 I'm the only one left. 441 00:37:50,958 --> 00:37:52,918 CAR APPROACHES 442 00:38:16,078 --> 00:38:20,198 Go buy him the other half. Sir? 443 00:38:20,198 --> 00:38:24,198 When you told Anne Heldman, Nathan had stolen the spear from the Barrow, 444 00:38:24,198 --> 00:38:27,198 she showed no surprise at all that he was even there. 445 00:38:27,198 --> 00:38:29,238 Did you notice that? 446 00:38:29,238 --> 00:38:30,478 No. 447 00:38:30,478 --> 00:38:32,198 No. 448 00:38:32,198 --> 00:38:34,278 You go and have a friendly chat. 449 00:38:34,278 --> 00:38:38,238 See what you can find out about the relationship between Anne and Nathan. 450 00:38:38,238 --> 00:38:40,838 Right. 451 00:38:46,918 --> 00:38:48,878 Drink? 452 00:38:54,798 --> 00:38:57,438 There's something I should have told you. 453 00:39:01,278 --> 00:39:03,758 Gareth and I had a flaming row that day. 454 00:39:03,758 --> 00:39:05,678 I hit him. 455 00:39:05,678 --> 00:39:07,638 So, go on. Arrest me. 456 00:39:13,598 --> 00:39:15,638 Did you kill him? No. 457 00:39:15,638 --> 00:39:18,078 Not that it seems to matter to anyone. 458 00:39:18,078 --> 00:39:20,638 Why did you lie when we asked you before? 459 00:39:20,638 --> 00:39:22,478 I knew you wouldn't believe me. 460 00:39:22,478 --> 00:39:24,638 So you did see him with your girlfriend? 461 00:39:27,758 --> 00:39:30,638 And you thought, "She's two-timing me." No! 462 00:39:30,638 --> 00:39:33,358 Well, he's more her age. He's loaded too. 463 00:39:33,358 --> 00:39:35,838 She never liked him. 464 00:39:35,838 --> 00:39:39,198 It didn't stop him from trying it on with her, though. 465 00:39:39,198 --> 00:39:41,798 So you stuck one on him, did you? 466 00:39:41,798 --> 00:39:44,118 Yeah. 467 00:39:44,118 --> 00:39:46,078 All right. Cheers. 468 00:39:47,118 --> 00:39:48,718 Cheers. 469 00:39:52,918 --> 00:39:57,518 So, what's the deal between your dad and Anne Heldman? 470 00:39:57,518 --> 00:40:00,918 I never quite worked that one out. Bit of a ladies' man, is he? 471 00:40:00,918 --> 00:40:02,998 Yes. As it happens. 472 00:40:02,998 --> 00:40:05,918 But I don't reckon it was ever a full-on thing. 473 00:40:05,918 --> 00:40:09,638 They're like...proper devoted. 474 00:40:10,718 --> 00:40:13,078 Any idea why? No. 475 00:40:13,078 --> 00:40:16,518 I stopped being interested in Dad's women years ago. 476 00:40:19,398 --> 00:40:22,758 What has my paternity got to do with Gareth's death? 477 00:40:22,758 --> 00:40:25,318 Probably nothing but you did share a father. 478 00:40:25,318 --> 00:40:29,118 I'm sorry Gareth's dead but he wasn't the brotherly type. 479 00:40:29,918 --> 00:40:34,438 Gareth was the legitimate son and he would have inherited that estate. 480 00:40:34,438 --> 00:40:37,238 How did you feel about that? 481 00:40:37,238 --> 00:40:39,478 I own this house, Mr Barnaby. 482 00:40:39,478 --> 00:40:42,998 Proof that inheritance has little to do with paternity. 483 00:40:44,798 --> 00:40:48,998 Do you know of anyone who held a grudge against the Heldman family? 484 00:40:48,998 --> 00:40:50,678 Not now. No. 485 00:40:50,678 --> 00:40:52,838 How about Nathan? Nathan Green? 486 00:40:52,838 --> 00:40:57,558 Apparently, there was no love lost between Nathan and Roger Heldman. 487 00:40:57,558 --> 00:41:00,398 I'd be interested to know why. Why was that? 488 00:41:00,398 --> 00:41:05,758 My mother once told me that Nathan had a teenage sweetheart who worked at Priory House. 489 00:41:07,158 --> 00:41:09,718 She ran away without a word. 490 00:41:09,718 --> 00:41:11,718 She was just a child. 491 00:41:12,918 --> 00:41:16,598 Your other father, Paul Heartley-Reade, 492 00:41:16,598 --> 00:41:18,998 do you think he killed Roger Heldman? 493 00:41:18,998 --> 00:41:23,038 No. He was in Oxford that night staying with a colleague. 494 00:41:23,038 --> 00:41:26,358 And anyway, Roger Heldman's death was an accident. 495 00:41:26,358 --> 00:41:28,558 I wouldn't be too sure of that. 496 00:41:28,558 --> 00:41:32,438 We have some new evidence that was never shown to the coroner. 497 00:42:05,718 --> 00:42:07,718 Harry. 498 00:42:11,878 --> 00:42:14,598 Harry, I've come to apologise. 499 00:42:14,598 --> 00:42:16,878 It's a bit late for all that. 500 00:42:18,038 --> 00:42:20,118 You know I never meant it. 501 00:42:20,118 --> 00:42:23,878 We both know what Gareth was like. I'm glad you hit him. 502 00:42:25,038 --> 00:42:27,118 Forgive me. Please? 503 00:42:27,118 --> 00:42:31,238 They've been asking my dad all sorts of questions too. 504 00:42:31,238 --> 00:42:34,158 You see? We're all suspects. It means nothing. 505 00:42:35,758 --> 00:42:38,518 You know I love you. 506 00:42:38,518 --> 00:42:40,318 I really do. 507 00:42:40,318 --> 00:42:42,318 Oh, Harry. 508 00:43:00,558 --> 00:43:02,918 Anne, I've come to ask you something. 509 00:43:02,918 --> 00:43:06,278 Something important. I know what you've come to ask. 510 00:43:06,278 --> 00:43:08,438 And the answer is no. 511 00:43:10,878 --> 00:43:14,198 We need to restore spiritual harmony to this family. 512 00:43:14,198 --> 00:43:16,238 My son is dead. 513 00:43:16,238 --> 00:43:17,398 Murdered. 514 00:43:17,398 --> 00:43:19,558 But it's because he's dead. 515 00:43:19,558 --> 00:43:22,758 The past is crying out to be laid to rest. 516 00:43:22,758 --> 00:43:25,958 The wound has never healed. Please, Anne. 517 00:43:25,958 --> 00:43:28,518 I will not allow it. 518 00:43:41,678 --> 00:43:44,238 I have a claim on this land too, you know. 519 00:43:44,238 --> 00:43:46,038 What? 520 00:43:46,038 --> 00:43:50,198 Rightfully, I don't need to ask your permission. 521 00:43:50,198 --> 00:43:52,278 Oh, you ARE Roger's son. 522 00:43:52,278 --> 00:43:55,078 You must allow us to use the Barrow. 523 00:43:58,358 --> 00:44:00,438 Do what you want. 524 00:44:00,438 --> 00:44:02,438 You will anyway. 525 00:44:02,438 --> 00:44:04,438 Roger always did. 526 00:44:38,779 --> 00:44:40,899 According to your statement, 527 00:44:40,899 --> 00:44:46,099 Paul Heartley-Reade was staying in Oxford with you the night Roger Heldman died. 528 00:44:46,099 --> 00:44:48,059 That was years ago. 529 00:44:49,139 --> 00:44:51,939 Surely you're not raking all that up again? 530 00:44:51,939 --> 00:44:55,779 We are investigating the murder of his son, Gareth Heldman. 531 00:44:55,779 --> 00:44:57,859 There may be a connection. 532 00:44:57,859 --> 00:45:01,059 Now, can you confirm that he stayed here? Oh, yes. 533 00:45:01,059 --> 00:45:03,179 Definitely. Were you friends? 534 00:45:03,179 --> 00:45:06,179 We were colleagues. 535 00:45:07,699 --> 00:45:11,939 I understand that you have here in the collection a Celtic chalice 536 00:45:11,939 --> 00:45:15,819 that, shall we say, resembles one which Paul Heartley-Reade 537 00:45:15,819 --> 00:45:19,499 says he found in the inner chamber of the Midsomer Barrow. 538 00:45:19,499 --> 00:45:21,579 Not that old chestnut! 539 00:45:21,579 --> 00:45:24,499 Our chalice was uncovered by one of my students 540 00:45:24,499 --> 00:45:27,739 on a site I was supervising in Suffolk. 541 00:45:27,739 --> 00:45:29,779 Look. I'll show you. 542 00:45:29,779 --> 00:45:31,579 Come on. 543 00:45:50,099 --> 00:45:53,419 Listen to me, David. I've been to see a solicitor. 544 00:45:57,579 --> 00:46:00,539 I'm prepared to come with you to the Solstice, 545 00:46:00,539 --> 00:46:03,979 but it's not going to make any difference to us. 546 00:46:03,979 --> 00:46:06,139 Our marriage is over. 547 00:46:11,219 --> 00:46:13,179 Wishful thinking. 548 00:46:15,979 --> 00:46:18,779 Goodness knows. We're all tempted. 549 00:46:21,979 --> 00:46:25,539 Are you suggesting Heartley-Reade's diaries are invented? 550 00:46:25,539 --> 00:46:27,299 Exactly. 551 00:46:27,299 --> 00:46:30,259 Though that's not what his son wants to believe. 552 00:46:30,259 --> 00:46:34,499 Dr Lavery, there was another witness to what was inside the Barrow. 553 00:46:34,499 --> 00:46:38,459 The only other person to enter the Barrow was Heldman. Nathan Green. 554 00:46:38,459 --> 00:46:40,299 He did the digging. 555 00:46:40,299 --> 00:46:43,259 He saw the spear and the chalice. 556 00:46:45,139 --> 00:46:48,419 He left the chalice but he admits he stole the spear. 557 00:46:53,139 --> 00:46:57,539 And that spear was used to kill Roger Heldman's son, Gareth. 558 00:47:41,499 --> 00:47:42,459 Who are you? 559 00:47:44,339 --> 00:47:46,299 Forgive me. Per Hansen. 560 00:47:47,379 --> 00:47:50,379 The back door was open. I couldn't resist. 561 00:47:50,379 --> 00:47:52,419 Such a beautiful old house. 562 00:47:52,419 --> 00:47:54,379 What do you want? 563 00:47:54,379 --> 00:47:57,939 Your wife very kindly gave me a copy of your book. 564 00:48:01,579 --> 00:48:03,539 I wanted to ask you about it. 565 00:48:05,099 --> 00:48:07,139 Oh, I see. 566 00:48:07,139 --> 00:48:09,099 Well, erm... 567 00:48:10,179 --> 00:48:12,259 ..what is it you wanted to know? 568 00:48:12,259 --> 00:48:16,059 I was intrigued by the illustration of the chalice. 569 00:48:16,059 --> 00:48:20,259 It bears a striking resemblance to one I've seen in the Ashmolean. 570 00:48:20,259 --> 00:48:23,859 Which Dr Lavery found during a dig in Suffolk. 571 00:48:23,859 --> 00:48:26,699 But which you claim comes from Midsomer Barrow. 572 00:48:26,699 --> 00:48:28,779 Yes. 573 00:48:28,779 --> 00:48:31,859 The spear has already come to light. Really? 574 00:48:32,939 --> 00:48:36,299 How can you be sure? A local man admits he stole it. 575 00:48:36,299 --> 00:48:38,539 'At the time of my father's excavation.' 576 00:48:47,131 --> 00:48:49,091 I don't think I can go on. 577 00:48:51,211 --> 00:48:53,491 We got through it before, didn't we? 578 00:48:53,491 --> 00:48:55,531 This isn't the same. 579 00:48:55,531 --> 00:48:57,571 I'm here. 580 00:48:57,571 --> 00:48:59,531 I'm still here. 581 00:49:07,931 --> 00:49:10,891 You're the archaeologist, Professor Hansen. 582 00:49:10,891 --> 00:49:14,291 Perhaps you'd be kind enough to give me your take on this. 583 00:49:14,291 --> 00:49:16,011 More than happy to help. 584 00:49:16,011 --> 00:49:21,051 Could Dr Lavery somehow have taken the chalice from Midsomer Barrow 585 00:49:21,051 --> 00:49:25,131 and then secretly buried it at his own excavation elsewhere 586 00:49:25,131 --> 00:49:27,851 ready for a student to find it? 587 00:49:27,851 --> 00:49:30,371 Anything is possible. 588 00:49:30,371 --> 00:49:32,691 What would he stand to gain by such a fraud? 589 00:49:32,691 --> 00:49:34,771 Reputation. 590 00:49:34,771 --> 00:49:38,891 But then, perhaps Lavery is right and those diaries are a hoax. 591 00:49:38,891 --> 00:49:40,811 Like the Piltdown Man. 592 00:49:40,811 --> 00:49:43,171 But why? 593 00:49:43,171 --> 00:49:45,851 It's what archaeologists dream of. 594 00:49:45,851 --> 00:49:49,491 An untouched site that offers up significant treasures. 595 00:49:49,491 --> 00:49:52,251 I don't just mean that they're valuable. 596 00:49:52,251 --> 00:49:54,931 I mean artefacts that are symbolic. 597 00:49:56,011 --> 00:49:59,611 That can be interpreted. Written about. Lectured upon. 598 00:49:59,611 --> 00:50:02,371 Reputation. 599 00:50:02,371 --> 00:50:04,411 A life, Mr Barnaby. 600 00:50:04,411 --> 00:50:06,051 A fulfilled life. 601 00:50:06,051 --> 00:50:08,611 But based on fraud. 602 00:50:08,611 --> 00:50:11,251 Perhaps. 603 00:50:11,251 --> 00:50:13,211 GLASSES CLINK 604 00:50:26,331 --> 00:50:28,371 To us. 605 00:50:28,371 --> 00:50:30,331 Our moment is near. 606 00:50:32,131 --> 00:50:34,811 Everything will change tonight, Miriam. 607 00:50:34,811 --> 00:50:37,171 Drink. I can't. 608 00:50:46,891 --> 00:50:50,411 If we connect with the ancient earth mysteries tonight, 609 00:50:50,411 --> 00:50:52,491 the gods will absolve the past. 610 00:50:52,491 --> 00:50:56,411 There are no rites or rituals that can change anything for us. 611 00:50:56,411 --> 00:50:58,651 Miracles can happen, Miriam. 612 00:51:00,611 --> 00:51:02,851 The Fisher King will show us the way. 613 00:51:44,731 --> 00:51:47,291 I don't want to do this, Nathan. You must. 614 00:51:49,491 --> 00:51:53,371 I haven't set foot on the Barrow since that night. I'll be here. 615 00:52:09,131 --> 00:52:11,051 Stay with me, Nathan. 616 00:52:12,291 --> 00:52:14,331 Hello, Anne. 617 00:52:14,331 --> 00:52:16,331 I'm so glad you've come. 618 00:52:17,411 --> 00:52:19,691 I'm sorry if David upset you. 619 00:52:19,691 --> 00:52:23,251 He really does appreciate you allowing us on the Barrow. 620 00:52:23,251 --> 00:52:26,251 And your coming here tonight is even better. 621 00:52:26,251 --> 00:52:28,331 Will you light the bonfire? 622 00:52:29,371 --> 00:52:30,771 Come on. 623 00:52:53,691 --> 00:52:54,651 Welcome. 624 00:52:57,491 --> 00:52:59,691 Light the fire. 625 00:53:19,611 --> 00:53:22,811 At this place of mythic power and wisdom, 626 00:53:22,811 --> 00:53:25,251 we lend our strength to the sun. 627 00:53:27,291 --> 00:53:29,251 Let the festivities begin. 628 00:53:47,131 --> 00:53:49,891 There. Suitably pagan. 629 00:53:49,891 --> 00:53:51,971 According to David's book, 630 00:53:51,971 --> 00:53:55,931 Midsummer's Eve is when all the Earth's feminine energy is released. 631 00:53:55,931 --> 00:53:58,331 A very good night for sex, apparently. 632 00:53:58,331 --> 00:54:00,291 Go home now, then, shall we? 633 00:54:07,251 --> 00:54:09,331 Mr Barnaby. 634 00:54:09,331 --> 00:54:13,131 You've got a good crowd, haven't you? They lend strength to the magic. 635 00:54:13,131 --> 00:54:15,811 To our ceremony of communal healing. 636 00:54:15,811 --> 00:54:19,091 And you needn't worry the sun won't rise, need you? 637 00:54:19,091 --> 00:54:23,051 That's what the ancient Celts worried about. The sun will rise. 638 00:54:23,051 --> 00:54:25,011 The world will change tonight. 639 00:54:28,691 --> 00:54:30,811 Keep an eye open for that, will you? 640 00:54:31,611 --> 00:54:33,571 Scott! 641 00:54:36,371 --> 00:54:38,371 That looks good. Yeah. 642 00:54:38,371 --> 00:54:40,411 What planet are we on, sir? 643 00:54:40,411 --> 00:54:42,731 He can't be serious, can he? 644 00:54:44,411 --> 00:54:46,171 Our killer may be in that crowd. 645 00:54:47,771 --> 00:54:49,691 Hello. Hello, Joyce. Hello. 646 00:54:51,811 --> 00:54:53,771 Miss Willows. Mr Hansen. 647 00:54:55,531 --> 00:54:58,251 I really fancy one of those sausages. Yes. Me too. 648 00:54:58,251 --> 00:54:59,651 One for you? No, thanks. 649 00:54:59,651 --> 00:55:02,731 I'll come with you. I'll have one more. 650 00:55:13,891 --> 00:55:17,091 Would you like some? It's Jane Willows, isn't it? 651 00:55:17,091 --> 00:55:19,411 Yes. You don't recognise me. 652 00:55:22,531 --> 00:55:24,611 Of course. 653 00:55:24,611 --> 00:55:28,731 Have you moved back to Midsomer Priors? How are you? 654 00:55:28,731 --> 00:55:31,131 Oh, I...I'm very well. 655 00:55:31,131 --> 00:55:33,091 We're very well. 656 00:55:34,171 --> 00:55:36,211 Oh yes, of course. 657 00:55:36,211 --> 00:55:38,891 My daughter, Vanessa. 658 00:55:38,891 --> 00:55:41,091 She owns the bakery in the village. 659 00:55:41,091 --> 00:55:42,891 Your daughter? 660 00:55:45,651 --> 00:55:47,691 Erm...have you seen Nathan? 661 00:55:47,691 --> 00:55:49,611 No. 662 00:55:49,611 --> 00:55:51,571 He's here. 663 00:55:51,571 --> 00:55:53,531 Please. In my own time. 664 00:55:58,611 --> 00:56:02,091 A face from the past? I used to be nursery maid to her son. 665 00:56:02,091 --> 00:56:05,091 Oh, you never said. I don't have happy memories. 666 00:57:21,851 --> 00:57:24,331 (LAUGHS LOUDLY) 667 00:57:26,971 --> 00:57:29,051 Wonderful. 668 00:57:29,051 --> 00:57:31,051 Excuse me. Yes? 669 00:57:31,051 --> 00:57:33,091 Do I know you? 670 00:57:33,091 --> 00:57:35,251 I don't think so. 671 00:57:35,251 --> 00:57:38,491 Hmm. I think I will have another one of these. 672 00:57:38,491 --> 00:57:40,531 Excuse me. 673 00:57:54,211 --> 00:57:56,291 Mrs Heldman... 674 00:57:56,291 --> 00:58:00,211 I've spent months putting together my proposal for the mill. 675 00:58:00,211 --> 00:58:02,251 Just leave her alone. 676 00:58:03,331 --> 00:58:07,771 This is nothing to do with you. She is NOT selling. 677 00:58:07,771 --> 00:58:08,851 ANNE: Nathan. 678 00:58:08,851 --> 00:58:12,851 Why don't you just stop interfering? Leave it out, Dad. 679 00:58:14,491 --> 00:58:15,571 Anyway... 680 00:58:15,571 --> 00:58:19,131 David seems to reckon that the place belongs to him. 681 00:58:19,131 --> 00:58:23,611 Roger Heldman's son and heir. You should try cosying up to him. 682 00:58:24,651 --> 00:58:26,971 You're good at that. 683 00:58:32,371 --> 00:58:34,971 I'm feeling tired. Would you see me home? 684 00:58:44,411 --> 00:58:46,451 Who's she? 685 00:58:46,451 --> 00:58:48,491 Anne Heldman. 686 00:58:48,491 --> 00:58:50,531 It was her son who was murdered? 687 00:58:50,531 --> 00:58:52,331 Yup. 688 00:58:52,331 --> 00:58:55,251 That's who Jane Willows recognised tonight. 689 00:58:55,251 --> 00:58:57,251 Jane worked for her years ago. 690 00:59:02,651 --> 00:59:06,491 What did your dad mean? Telling me to ask David about the mill? 691 00:59:06,491 --> 00:59:08,091 Is it true? 692 00:59:08,091 --> 00:59:12,291 David's claiming the Heldman estate? No, of course not. 693 00:59:12,291 --> 00:59:14,411 He couldn't care less about it. 694 00:59:14,411 --> 00:59:18,251 He was just desperate to celebrate the Solstice here on the Barrow. 695 00:59:18,251 --> 00:59:20,291 Yes. So when is the big moment? 696 00:59:20,291 --> 00:59:21,971 Erm...at sunrise. 697 00:59:21,971 --> 00:59:25,491 And we're talking cosmic climax. Is that it? 698 00:59:28,251 --> 00:59:30,291 Miriam. 699 00:59:30,291 --> 00:59:32,611 Are you all right? 700 00:59:33,651 --> 00:59:36,891 I've got to go. I daren't be on my own with him. 701 00:59:37,931 --> 00:59:41,291 He believes that if he can become one with the new sun, 702 00:59:41,291 --> 00:59:44,331 our marriage can be reconsummated. 703 00:59:44,331 --> 00:59:46,491 Right. You're coming home with me. 704 00:59:48,971 --> 00:59:52,491 Listen, I've got to get Miriam out of here. OK. 705 00:59:52,491 --> 00:59:55,131 Not a word to David. All right? 706 01:00:02,531 --> 01:00:04,971 Don't ask me, mate. 707 01:00:04,971 --> 01:00:08,051 Their marriage has been on the rocks for ages. 708 01:00:18,811 --> 01:00:21,011 You do know what you're doing with that? 709 01:00:21,011 --> 01:00:25,251 Oh, yes. The instant the sun appears on the horizon, 710 01:00:25,251 --> 01:00:28,051 we shall send flaming arrows into the dawn. 711 01:00:28,051 --> 01:00:29,691 Fire into fire. 712 01:00:29,691 --> 01:00:31,571 That's not really what I meant. 713 01:00:31,571 --> 01:00:34,371 The glorious consummation. 714 01:00:34,371 --> 01:00:38,131 When the Earth Mother joins the Sky Father. Really? 715 01:00:38,131 --> 01:00:40,171 Then what happens? 716 01:00:40,171 --> 01:00:42,131 The land is made potent again. 717 01:00:43,731 --> 01:00:45,771 Desire fulfilled. 718 01:00:45,771 --> 01:00:48,051 You mean we all get lucky. 719 01:01:08,971 --> 01:01:11,051 Time for us to wend? 720 01:01:11,051 --> 01:01:13,171 No, we must wait for the sunrise. 721 01:01:13,171 --> 01:01:15,611 Oh, God! Must we? Oh, yes. 722 01:01:15,611 --> 01:01:17,731 Tell me something, Joyce, 723 01:01:17,731 --> 01:01:21,331 before Jane Willows went home, did she talk to Nathan Green? 724 01:01:21,331 --> 01:01:24,491 No, I don't think so. Why? 725 01:01:24,491 --> 01:01:27,611 Cos I think they're old friends. 726 01:01:27,611 --> 01:01:29,731 Scott, what are you laughing at? 727 01:01:29,731 --> 01:01:32,851 David Heartley-Reade. He's lost the plot, sir. 728 01:01:32,851 --> 01:01:35,691 Well, his wife left him tonight. 729 01:01:35,691 --> 01:01:37,691 Before sunrise? 730 01:01:37,691 --> 01:01:39,811 Now, how about this for a theory. 731 01:01:39,811 --> 01:01:43,851 Gareth Heldman was having an affair with Miriam Heartley-Reade 732 01:01:43,851 --> 01:01:46,571 so David killed him. 733 01:01:46,571 --> 01:01:48,651 I'll tell you something. 734 01:01:48,651 --> 01:01:52,011 Roger Heldman was also Vanessa's father. 735 01:01:52,011 --> 01:01:55,491 Bloody hell! He managed to put it about a bit, didn't he? 736 01:01:55,491 --> 01:01:57,451 Roger by name, Roger by nature. 737 01:02:02,731 --> 01:02:05,891 Harry, have you seen Miriam? Sorry, mate. No. 738 01:02:11,891 --> 01:02:15,571 Well, David. Soon the sun will rise on a new day, huh? 739 01:02:16,611 --> 01:02:19,291 A new Fisher King will be crowned. Go. 740 01:02:24,211 --> 01:02:25,651 Go! 741 01:02:36,491 --> 01:02:37,451 Sir. 742 01:02:40,771 --> 01:02:42,891 How wonderful. 743 01:02:42,891 --> 01:02:47,451 What's he doing? He's adding his light to the sun's. 744 01:02:47,451 --> 01:02:50,091 He thinks it'll give him power to save his marriage. 745 01:03:16,131 --> 01:03:17,411 (ONLOOKERS GASP) 746 01:03:51,759 --> 01:03:53,719 (HARRY HAMMERS ON DOOR AGAIN) 747 01:03:55,119 --> 01:03:57,199 (HE CONTINUES HAMMERING) 748 01:04:00,657 --> 01:04:03,097 If it's David... Don't worry. I won't. 749 01:04:05,057 --> 01:04:07,137 What is it? 750 01:04:07,137 --> 01:04:09,937 Is Miriam here? 751 01:04:09,937 --> 01:04:11,937 David's dead. 752 01:04:37,977 --> 01:04:41,537 The arrow must have been fired from here, look. Shoosh! 753 01:04:41,537 --> 01:04:44,737 He was desperate to find his wife last night, sir. 754 01:04:44,737 --> 01:04:47,697 So they could loose off their arrows simultaneously. 755 01:04:47,697 --> 01:04:49,777 A mystic union with the rising sun. 756 01:04:49,777 --> 01:04:53,617 She wanted nothing to do with it, sir. What a sensible lady. 757 01:04:53,617 --> 01:04:57,937 We've got two victims. Do you think we're looking for the same killer? 758 01:04:57,937 --> 01:05:02,457 There was someone here last night who was by the river the day Gareth Heldman died. 759 01:05:02,457 --> 01:05:04,737 And she had reason to kill him. Sir? 760 01:05:04,737 --> 01:05:08,337 Jane Willows. Some years ago she worked at Priory House. 761 01:05:08,337 --> 01:05:10,977 She was one of Roger Heldman's victims. 762 01:05:10,977 --> 01:05:14,417 If her daughter Vanessa was fathered by Roger Heldman, 763 01:05:14,417 --> 01:05:16,457 and I think she was, 764 01:05:16,457 --> 01:05:20,857 and she thought she saw Gareth Heldman assaulting... his own sister. 765 01:05:20,857 --> 01:05:22,257 Half-sister. 766 01:05:22,257 --> 01:05:25,977 Why would Jane Willows want to kill David Heartley-Reade? 767 01:05:25,977 --> 01:05:28,777 So Vanessa could inherit the entire estate. 768 01:05:57,697 --> 01:05:59,737 Mr Barnaby, I've heard. 769 01:05:59,737 --> 01:06:02,377 Vanessa called me. Come in. 770 01:06:07,697 --> 01:06:09,657 So terrible. 771 01:06:10,697 --> 01:06:12,457 How can I help? 772 01:06:12,457 --> 01:06:15,177 What time did you leave the Barrow last night? 773 01:06:15,177 --> 01:06:17,777 Well, I got back here just after midnight. 774 01:06:17,777 --> 01:06:21,297 Are you sure you didn't go out again later? No. 775 01:06:21,297 --> 01:06:22,977 We... 776 01:06:24,297 --> 01:06:26,457 Miss Willows... 777 01:06:26,457 --> 01:06:32,457 did you know that David Heartley-Reade was actually Roger Heldman's son? 778 01:06:32,457 --> 01:06:34,457 No. 779 01:06:34,457 --> 01:06:39,457 He's a few years younger than your daughter. You'd left by the time he was born. 780 01:06:39,457 --> 01:06:41,457 I don't understand. 781 01:06:41,457 --> 01:06:45,577 Last night, you told my wife you'd once worked as a nursery maid 782 01:06:45,577 --> 01:06:47,577 for Anne Heldman. 783 01:06:47,577 --> 01:06:49,897 Yes. 784 01:06:49,897 --> 01:06:54,617 And David Heartley-Reade told me that Nathan Green 785 01:06:54,617 --> 01:06:59,417 was once sweet on a girl who'd worked for the Heldmans. 786 01:06:59,417 --> 01:07:01,697 And... 787 01:07:03,897 --> 01:07:07,217 ..that Roger Heldman had assaulted her. 788 01:07:10,657 --> 01:07:13,577 I was 16. It was my first job. 789 01:07:13,577 --> 01:07:16,697 You became pregnant with his child? 790 01:07:16,697 --> 01:07:18,777 Vanessa. 791 01:07:19,857 --> 01:07:21,777 And you left the village. 792 01:07:22,977 --> 01:07:25,497 I've never talked about this to anyone. 793 01:07:27,897 --> 01:07:32,857 So, on the afternoon of Gareth's murder, when you saw him and Vanessa arguing, 794 01:07:32,857 --> 01:07:35,617 that must have been some sort of nightmare for you. 795 01:07:35,617 --> 01:07:40,097 Not only a Heldman, the son of a man who'd done that to you, 796 01:07:40,097 --> 01:07:42,617 but also her half-brother. 797 01:07:43,937 --> 01:07:45,897 He even looked like his father. 798 01:07:47,657 --> 01:07:50,897 So, did you go after him? 799 01:07:50,897 --> 01:07:54,897 I told you, I went after Vanessa to see she was safe. 800 01:07:56,337 --> 01:07:59,697 I looked after Gareth as a baby. I couldn't kill him. 801 01:08:01,537 --> 01:08:05,137 Does Vanessa know that Roger Heldman's her father? No. 802 01:08:05,137 --> 01:08:09,377 I couldn't bring myself to tell her that she was conceived like that. 803 01:08:09,377 --> 01:08:11,417 I love her too much. 804 01:08:11,417 --> 01:08:13,617 Never told anyone? 805 01:08:15,937 --> 01:08:18,297 Not even Nathan Green? 806 01:08:18,297 --> 01:08:20,577 Especially not Nathan. 807 01:08:29,816 --> 01:08:31,816 OK, Scott. Come on. 808 01:08:33,616 --> 01:08:35,656 Mr Barnaby. 809 01:08:35,656 --> 01:08:37,696 Please. 810 01:08:37,696 --> 01:08:40,016 I must be the one to tell her. 811 01:08:40,016 --> 01:08:42,056 Oh, yes. 812 01:08:42,056 --> 01:08:44,016 Better make it soon. 813 01:09:03,216 --> 01:09:05,296 I'm going down to the river. 814 01:09:05,296 --> 01:09:08,336 Why not wait? Till you've spoken to the police. 815 01:09:08,336 --> 01:09:11,016 There's something I have to do for David. 816 01:09:11,016 --> 01:09:13,496 What if the killer's still out there? 817 01:09:13,496 --> 01:09:18,736 After a death, the Celts cast their most precious possessions into water 818 01:09:18,736 --> 01:09:20,696 as offerings to the gods. 819 01:09:21,976 --> 01:09:24,736 They believed that lakes and rivers were... 820 01:09:26,456 --> 01:09:28,496 ..gateways to the other world. 821 01:09:28,496 --> 01:09:31,096 David believed that too. 822 01:09:32,616 --> 01:09:35,336 I have to give this back to him. 823 01:09:38,496 --> 01:09:40,456 I'm coming too. 824 01:09:41,536 --> 01:09:45,936 Mr Green, I need you to tell me again exactly what happened at the Barrow 825 01:09:45,936 --> 01:09:48,016 the night Roger Heldman died. 826 01:09:48,016 --> 01:09:52,496 What about last night? Shouldn't you be out collaring David's killer? 827 01:09:52,496 --> 01:09:55,696 Events of 30 years ago are connected to the deaths 828 01:09:55,696 --> 01:09:58,656 of Gareth Heldman and David Heartley-Reade. 829 01:09:58,656 --> 01:10:01,976 I will found out exactly what happened. 830 01:10:01,976 --> 01:10:04,056 This is stupid. 831 01:10:04,056 --> 01:10:07,816 You left the Barrow with the spear and went down to the river. 832 01:10:07,816 --> 01:10:10,256 It was ages ago. When you heard Heldman cry out, 833 01:10:10,256 --> 01:10:14,776 you went back and you saw someone running away. I don't remember. 834 01:10:14,776 --> 01:10:16,496 I don't believe you, Mr Green. 835 01:10:23,176 --> 01:10:27,256 You thought you saw Anne Heldman running away. No. 836 01:10:27,256 --> 01:10:29,856 You thought that she had murdered her husband. 837 01:10:29,856 --> 01:10:32,816 You don't know what you're talking about. 838 01:10:32,816 --> 01:10:36,536 And you know, I don't think you've ever discussed it with her. 839 01:10:36,536 --> 01:10:38,296 What's there to say? 840 01:10:38,296 --> 01:10:41,736 Only that I'm certain that she believes it was you 841 01:10:41,736 --> 01:10:45,056 who murdered her husband. Me? 842 01:10:49,856 --> 01:10:53,776 How...How could she think that? 843 01:10:53,776 --> 01:10:55,856 In revenge. 844 01:10:55,856 --> 01:10:59,216 After he'd assaulted your girlfriend Jane Willows. 845 01:10:59,216 --> 01:11:02,496 Anne Heldman did her best to cover up for you 846 01:11:02,496 --> 01:11:06,416 because she was actually pleased to be rid of her husband. 847 01:11:09,256 --> 01:11:13,696 You see, Mr Green, for 30 years you thought you owed her a debt of honour. 848 01:11:14,736 --> 01:11:16,856 Did you repay that debt last night? 849 01:11:17,976 --> 01:11:22,256 David Heartley-Reade was threatening to claim the Heldman estate. 850 01:11:22,256 --> 01:11:24,336 Did Mrs Heldman want him killed? 851 01:11:24,336 --> 01:11:26,336 No. 852 01:11:26,336 --> 01:11:30,016 Did you kill him to protect her? 853 01:11:30,016 --> 01:11:32,056 No. 854 01:11:32,056 --> 01:11:34,616 She's grieving for her own son. 855 01:11:35,896 --> 01:11:38,056 She'd never want another death. 856 01:11:58,961 --> 01:12:01,121 Look, this may not be the time but... 857 01:12:01,121 --> 01:12:03,721 what really happened between you and David? 858 01:12:03,721 --> 01:12:06,841 Do you want to know? You're keeping things bottled up. 859 01:12:06,841 --> 01:12:08,521 It might help to let it out. 860 01:12:09,841 --> 01:12:11,881 David's obsession with... 861 01:12:11,881 --> 01:12:14,561 absolution and mystic power. 862 01:12:15,641 --> 01:12:19,321 The Solstice. You must have wondered what it was all about. 863 01:12:19,321 --> 01:12:21,401 Was he impotent? 864 01:12:21,401 --> 01:12:24,241 Something to do with who his true father was. 865 01:12:24,241 --> 01:12:26,321 I know nothing about my father. 866 01:12:26,321 --> 01:12:30,001 Mum thinks she's protecting me but I'm desperate to know. 867 01:12:30,001 --> 01:12:32,041 It's not that, is it? 868 01:12:32,041 --> 01:12:34,001 Partly. 869 01:12:37,441 --> 01:12:39,441 Roger Heldman was my father too. 870 01:12:40,521 --> 01:12:42,481 Oh, my God! 871 01:12:42,481 --> 01:12:44,441 You can't have known. 872 01:12:45,561 --> 01:12:50,121 Of course not. David was doing a postgrad year in America when we met. 873 01:12:51,481 --> 01:12:54,681 Right from the start there was this amazing bond. 874 01:12:54,681 --> 01:12:58,881 We knew we belonged together. We decided to get married. 875 01:12:58,881 --> 01:13:00,641 We sent our parents postcards. 876 01:13:03,801 --> 01:13:05,881 Miriam... 877 01:13:05,881 --> 01:13:09,801 We thought we could continue to live as brother and sister. 878 01:13:09,801 --> 01:13:12,481 Did you? For a while. 879 01:13:12,481 --> 01:13:15,641 Till David discovered all these myths and legends 880 01:13:15,641 --> 01:13:17,841 that would make it all right again. 881 01:13:17,841 --> 01:13:20,001 So the Solstice... 882 01:13:21,401 --> 01:13:24,401 ..was when the gods would give him permission... 883 01:13:25,441 --> 01:13:27,481 ..to have sex with you again. 884 01:13:27,481 --> 01:13:29,441 It drove him mad. 885 01:14:16,001 --> 01:14:17,281 Stop! 886 01:14:19,681 --> 01:14:21,721 Police. 887 01:14:21,721 --> 01:14:23,361 What are you doing here? 888 01:14:23,361 --> 01:14:26,121 I was hoping to find Mrs Heartley-Reade. 889 01:14:26,121 --> 01:14:29,281 Oh, yeah(?) What exactly did you want from her? 890 01:14:29,281 --> 01:14:31,361 The diaries. 891 01:14:31,361 --> 01:14:34,801 I wanted to buy them for the museum. Why the urgency? 892 01:14:34,801 --> 01:14:37,921 You'd be amazed people's actions after a death. 893 01:14:37,921 --> 01:14:40,321 They suddenly start throwing things away. 894 01:14:40,321 --> 01:14:42,721 But you said the diaries were a fraud. 895 01:14:42,721 --> 01:14:45,161 Why would a museum want them? 896 01:14:47,161 --> 01:14:49,521 Dr Lavery, would you tell me something? 897 01:14:49,521 --> 01:14:52,041 How did you really come by the chalice? 898 01:14:52,041 --> 01:14:57,801 Was it, in fact, a payment for the false alibi you gave Paul Heartley-Reade? 899 01:15:41,161 --> 01:15:45,161 Anne Heldman thought that Nathan Green had killed her husband. 900 01:15:45,161 --> 01:15:48,001 So when you said that Paul was with you in Oxford, 901 01:15:48,001 --> 01:15:50,681 she had no reason to disbelieve your story. 902 01:16:03,921 --> 01:16:09,241 You believed only Paul and Roger ever entered the inner chamber 903 01:16:09,241 --> 01:16:12,761 but Nathan Green had been there and had seen the chalice too. 904 01:16:12,761 --> 01:16:15,201 It's my word against his. 905 01:16:15,201 --> 01:16:17,881 I'm not really interested in the chalice 906 01:16:17,881 --> 01:16:21,281 but you have committed a serious offence, Dr Lavery. 907 01:16:21,281 --> 01:16:24,641 You provided Paul Heartley-Reade with a false alibi. 908 01:16:24,761 --> 01:16:26,801 You are an accessory to murder. 909 01:16:26,801 --> 01:16:29,121 It was an accident. 910 01:16:29,121 --> 01:16:31,201 I'll tell you what you do. 911 01:16:31,201 --> 01:16:35,361 You come to the police station this afternoon and make a statement. 912 01:16:35,361 --> 01:16:37,281 Paul's dead. 913 01:16:37,281 --> 01:16:40,641 What can it possibly matter now? Oh, it does. It does. 914 01:16:40,641 --> 01:16:42,681 Three o'clock this afternoon. 915 01:16:42,681 --> 01:16:44,641 Goodbye, Doctor. 916 01:16:46,161 --> 01:16:49,361 So Paul Heartley-Reade murdered Roger Heldman. 917 01:16:49,361 --> 01:16:53,001 How does that bring us nearer to who killed Gareth or David? 918 01:16:53,001 --> 01:16:56,281 There is one question we haven't asked ourselves. 919 01:16:56,281 --> 01:16:59,761 Whoever killed Gareth left the spearhead on David's table. 920 01:16:59,761 --> 01:17:02,681 Why did he do that? To incriminate David maybe? 921 01:17:03,801 --> 01:17:08,961 There is one other child of Roger Heldman who has a claim on the estate. 922 01:17:08,961 --> 01:17:12,481 That's Jane Willows's daughter. Vanessa? Yes. 923 01:17:23,641 --> 01:17:25,601 Yeah. 924 01:17:27,201 --> 01:17:29,041 Hello, Nathan. 925 01:17:31,481 --> 01:17:32,441 Jane. 926 01:17:34,521 --> 01:17:36,881 My God! 927 01:17:39,481 --> 01:17:41,401 I thought you were... 928 01:17:41,401 --> 01:17:45,321 I should never have run away. I should have told you. 929 01:17:45,321 --> 01:17:48,681 It didn't take much to work it out. No, maybe not. 930 01:17:50,201 --> 01:17:52,241 I let you down. 931 01:17:52,241 --> 01:17:54,481 Oh, Jane. 932 01:17:54,481 --> 01:17:56,441 You only had to come to me. 933 01:17:57,361 --> 01:18:00,041 Surely you knew that? 934 01:18:00,041 --> 01:18:02,161 I didn't know how to tell you. 935 01:18:03,241 --> 01:18:06,681 The number of times I've dreamt about seeing you. 936 01:18:07,761 --> 01:18:10,041 Just to know that you were safe. 937 01:18:10,041 --> 01:18:12,521 You'll never know how much I missed you. 938 01:18:13,721 --> 01:18:16,041 But I couldn't... Oh, Jane. 939 01:18:16,041 --> 01:18:18,441 My Jane. 940 01:18:20,441 --> 01:18:22,961 All this time. 35 years. 941 01:18:29,521 --> 01:18:32,521 Why now? My daughter lives in Midsomer Priors. 942 01:18:32,521 --> 01:18:33,841 Your daughter? 943 01:18:34,961 --> 01:18:37,001 Vanessa. 944 01:18:37,001 --> 01:18:39,401 You mean...? 945 01:18:39,401 --> 01:18:41,601 She is a Heldman, Nathan. 946 01:18:42,681 --> 01:18:44,841 But she's in love with your son. 947 01:18:44,841 --> 01:18:47,201 You knew? Only last night. 948 01:18:48,681 --> 01:18:51,561 I can't regret the existence of my daughter. 949 01:18:51,561 --> 01:18:55,681 Vanessa. No wonder Harry's so besotted. 950 01:18:55,681 --> 01:18:58,001 She knows a good man when she sees one. 951 01:19:11,481 --> 01:19:13,521 I'd better stay. No, no. Go on. 952 01:19:13,521 --> 01:19:17,161 Wait for me at the mill. Are you sure? 953 01:19:19,321 --> 01:19:21,281 OK. 954 01:19:36,241 --> 01:19:38,481 May the river now cleanse the past. 955 01:19:46,481 --> 01:19:50,681 She's not here. She's gone to the river with Miriam Heartley-Reade. 956 01:20:47,079 --> 01:20:49,079 (WOMAN SHRIEKS) Somebody help! 957 01:20:51,159 --> 01:20:52,719 Help! 958 01:20:52,719 --> 01:20:54,439 Help! 959 01:20:54,439 --> 01:20:56,879 Somebody help! 960 01:20:56,879 --> 01:20:58,399 Help! 961 01:20:58,399 --> 01:21:00,439 Somebody help! 962 01:21:00,439 --> 01:21:02,479 Somebody! Please! 963 01:21:02,479 --> 01:21:04,519 Here! Here! 964 01:21:04,519 --> 01:21:06,479 Somebody help! 965 01:21:09,919 --> 01:21:11,879 Over here! 966 01:21:13,079 --> 01:21:15,039 Here! 967 01:21:20,439 --> 01:21:22,679 What happened? I don't know. 968 01:21:49,005 --> 01:21:50,965 Thank you. 969 01:22:02,672 --> 01:22:04,712 SCOTT: Sisters?! 970 01:22:04,712 --> 01:22:06,832 That means she and David were... 971 01:22:06,832 --> 01:22:10,112 Did she know? They found out. 972 01:22:10,112 --> 01:22:13,072 She wanted to escape. David wouldn't let her. 973 01:22:13,072 --> 01:22:15,952 You don't think Miriam killed him? Miriam? 974 01:22:15,952 --> 01:22:18,352 Do you think she could have done that? 975 01:22:18,352 --> 01:22:21,192 No, he was...he was her brother. 976 01:22:21,192 --> 01:22:23,272 She still loved him. 977 01:22:23,272 --> 01:22:26,552 None of this brings us nearer who killed Dr Lavery. 978 01:22:26,552 --> 01:22:31,152 There's only one person who knows the truth about Paul Heartley-Reade. 979 01:22:31,152 --> 01:22:35,592 About the spear, about the chalice, about the excavation and the Barrow. 980 01:22:35,592 --> 01:22:37,672 They're all connected. 981 01:22:37,672 --> 01:22:42,072 I think Anne Heldman holds the key to this riddle. 982 01:22:51,992 --> 01:22:55,352 Mrs Heldman, we know that neither you nor Nathan Green 983 01:22:55,352 --> 01:22:58,872 were in any way responsible for your husband's death. 984 01:22:58,872 --> 01:23:01,032 But there is something we need to know. 985 01:23:01,032 --> 01:23:05,912 The night of the Solstice, you saw a man you thought you knew. 986 01:23:07,832 --> 01:23:09,832 (LAUGHS) 987 01:23:11,872 --> 01:23:15,752 There was something about him you thought you recognised. 988 01:23:15,752 --> 01:23:18,752 Go back to that. It could be very important. 989 01:23:21,832 --> 01:23:25,392 His laugh. There was something about the way he laughed. 990 01:23:27,112 --> 01:23:30,792 Paul. He laughed the way Paul used to laugh. 991 01:23:30,792 --> 01:23:34,352 Paul Heartley-Reade. Yes. How odd. After all these years. 992 01:23:34,352 --> 01:23:37,472 When Paul left Midsomer Priors, where did he go? 993 01:23:37,472 --> 01:23:39,832 Scandinavia somewhere. 994 01:23:39,832 --> 01:23:41,552 Like Norway? 995 01:23:41,552 --> 01:23:43,592 Possibly. I don't understand. 996 01:23:43,592 --> 01:23:46,832 Erm...he died in a car crash. 997 01:23:46,832 --> 01:23:50,232 Did you hear anything about that crash? Any details? 998 01:23:50,232 --> 01:23:53,112 Something more you can tell us about it? Yes. 999 01:23:53,112 --> 01:23:55,672 The car caught fire. He was... He was burned? 1000 01:23:55,672 --> 01:23:58,912 That's what my sister was told. 1001 01:23:58,912 --> 01:24:00,632 Thank you. 1002 01:24:00,632 --> 01:24:02,672 Right. 1003 01:24:02,672 --> 01:24:04,032 But...erm... 1004 01:24:05,912 --> 01:24:09,632 Where to, sir? Causton? No, Midsomer Priors. Glebe House. 1005 01:24:36,891 --> 01:24:38,811 OK? Yeah. 1006 01:25:16,211 --> 01:25:18,171 You're going past it. 1007 01:26:04,211 --> 01:26:06,531 DOOR BANGS 1008 01:26:13,793 --> 01:26:15,753 What are you doing here? 1009 01:26:17,593 --> 01:26:19,953 Who let you in? 1010 01:26:22,913 --> 01:26:25,873 This is my house. 1011 01:26:25,873 --> 01:26:28,233 I don't think so. 1012 01:26:28,233 --> 01:26:30,233 What do you want? 1013 01:26:30,233 --> 01:26:35,393 I want my name. I want my house and I want my work. 1014 01:26:36,433 --> 01:26:38,793 I don't understand. 1015 01:26:38,793 --> 01:26:43,793 No, but I was here before and I noticed a letter addressed with your maiden name. 1016 01:26:43,793 --> 01:26:46,193 I knew your parents, Miriam. 1017 01:26:47,273 --> 01:26:49,473 And then I understood 1018 01:26:49,473 --> 01:26:53,433 what David's ridiculous posturing at the Solstice was about. 1019 01:26:53,433 --> 01:26:55,433 Now, then... 1020 01:26:57,073 --> 01:26:59,633 ..it should be here somewhere. 1021 01:27:07,993 --> 01:27:10,073 I want you to go. Now! 1022 01:27:10,073 --> 01:27:12,673 Yes. Here it is. 1023 01:27:21,113 --> 01:27:24,033 Not very imaginative, your husband, was he? 1024 01:27:24,033 --> 01:27:27,073 Especially when it came to plagiarising my work. 1025 01:27:27,073 --> 01:27:29,193 He and Lavery both. 1026 01:27:29,193 --> 01:27:33,113 Pathetic mediocrities squabbling like children 1027 01:27:33,113 --> 01:27:37,633 over the work your father FORCED me to abandon. 1028 01:27:37,633 --> 01:27:39,633 Leave that. 1029 01:27:44,273 --> 01:27:46,953 I'm doing what should have been done years ago. 1030 01:27:46,953 --> 01:27:49,753 Ridding the world of Roger Heldman's... 1031 01:28:00,353 --> 01:28:02,393 Paul Heartley-Reade... 1032 01:28:02,393 --> 01:28:06,953 What? I am arresting you for the murders... 1033 01:28:06,953 --> 01:28:10,993 of Gareth Heldman, David Heartley-Reade... 1034 01:28:10,993 --> 01:28:13,273 and Dr James Lavery. 1035 01:28:13,273 --> 01:28:16,793 I am also arresting you for the murder of Roger Heldman. 1036 01:28:16,793 --> 01:28:18,913 Paul Heartley-Reade? 1037 01:28:18,913 --> 01:28:24,273 Surgery may have given you a new face but you don't have eczema, do you? 1038 01:28:36,313 --> 01:28:40,673 And you didn't want to get your gloves dirty while you ate your hot dog. 1039 01:28:41,793 --> 01:28:47,193 Because your hands are still scarred from the burns when your car caught fire. 1040 01:28:48,233 --> 01:28:50,273 How very observant. 1041 01:28:50,273 --> 01:28:53,513 You'd already taken your revenge on Roger Heldman 1042 01:28:53,513 --> 01:28:55,673 for what he'd done with your wife. 1043 01:28:55,673 --> 01:28:59,673 For you it was who murdered him at the Barrow all those years ago. 1044 01:29:00,753 --> 01:29:04,473 Did you come back to Midsomer intending to kill again? 1045 01:29:04,473 --> 01:29:07,993 No, I came back out of curiosity. Just to look around. 1046 01:29:07,993 --> 01:29:10,873 Why did you kill Gareth Heldman? 1047 01:29:11,913 --> 01:29:16,833 The spearhead, the one I discovered in the Barrow. MY spearhead. 1048 01:29:16,833 --> 01:29:20,193 Gareth found it where Harry had left it in the grass. 1049 01:29:20,193 --> 01:29:22,913 He came sauntering over the bridge with it 1050 01:29:22,913 --> 01:29:26,913 after he'd finished trying to roger Jane's daughter. 1051 01:29:26,913 --> 01:29:30,633 Claimed it belonged to him. Wouldn't even let me look at it. 1052 01:29:30,633 --> 01:29:33,313 Just like his father. 1053 01:29:33,313 --> 01:29:35,553 So you took it from him? 1054 01:29:41,033 --> 01:29:43,073 Hello. 1055 01:29:43,073 --> 01:29:45,513 What have we here? 1056 01:29:49,273 --> 01:29:52,873 I'm an archaeologist. Maybe I could tell you what it is. 1057 01:29:52,873 --> 01:29:54,873 I think I know what it is. 1058 01:30:01,313 --> 01:30:02,713 No! 1059 01:30:13,427 --> 01:30:17,107 The next day you found that David had found Gareth's body. 1060 01:30:17,107 --> 01:30:22,587 You left the spearhead on the hall table hoping to frame David for Gareth's murder. 1061 01:30:22,587 --> 01:30:25,987 It could have worked out nicely. 1062 01:30:25,987 --> 01:30:30,347 When we didn't arrest him, you killed him. Why did you do that? 1063 01:30:32,267 --> 01:30:36,947 Was it because of his book? His book! It was all MY work. 1064 01:30:36,947 --> 01:30:38,987 You killed him for that? 1065 01:30:38,987 --> 01:30:42,347 How dare he pass my work off as his own? 1066 01:30:50,347 --> 01:30:52,627 David had taken two bows along with him. 1067 01:30:52,627 --> 01:30:56,787 One for himself. One for Miriam. But Miriam had left. 1068 01:30:56,787 --> 01:30:59,187 You found her bow and you made good use of it. 1069 01:31:11,107 --> 01:31:16,227 Why were you so anxious to support Dr Lavery's assertion the diaries were a fraud? 1070 01:31:16,227 --> 01:31:18,587 It made no sense after the spear was found 1071 01:31:18,587 --> 01:31:21,627 and you knew Nathan had seen inside the Barrow. 1072 01:31:21,627 --> 01:31:23,707 Poor Lavery. 1073 01:31:23,707 --> 01:31:25,787 Always a liability. 1074 01:31:25,787 --> 01:31:29,427 Just desperate to get his hands on my diaries, wasn't he? 1075 01:31:29,427 --> 01:31:32,667 Because he knew they'd expose him as a fraud. 1076 01:31:32,667 --> 01:31:35,147 You were here when he came to the house? 1077 01:31:35,147 --> 01:31:39,107 Yes. I enjoyed watching him squirm while you questioned him. 1078 01:31:39,107 --> 01:31:41,587 And you followed him to the mill? 1079 01:31:41,587 --> 01:31:44,867 I was afraid he intended to kill poor Nathan Green, 1080 01:31:44,867 --> 01:31:49,347 the only other witness who had seen the chalice and spear in the Barrow. 1081 01:31:49,347 --> 01:31:51,147 But you got ahead of him. 1082 01:32:29,018 --> 01:32:32,418 Nathan Green did not deserve to die. 1083 01:32:32,418 --> 01:32:34,658 He was a good lad. 1084 01:32:35,818 --> 01:32:38,378 He worked hard on the dig. 1085 01:32:40,538 --> 01:32:42,938 Come on. Time to go. 1086 01:32:49,258 --> 01:32:51,298 I love this house. 1087 01:32:51,298 --> 01:32:53,378 I was born here. 1088 01:32:53,378 --> 01:32:57,338 I was happy and fulfilled until Roger Heldman took it all. 1089 01:32:58,378 --> 01:33:00,418 He left me with NOTHING. 1090 01:33:00,418 --> 01:33:02,818 I had to take it back. 1091 01:33:30,778 --> 01:33:36,538 (READS) Bronze Celtic chalice and spearhead from the stone chamber in the heart of Midsomer Barrow. 1092 01:33:36,538 --> 01:33:38,618 That's better. 1093 01:33:38,618 --> 01:33:42,218 I never realised archaeology was such a dangerous business. 1094 01:33:42,218 --> 01:33:44,498 Is the body count always this high, sir? 1095 01:33:44,498 --> 01:33:46,458 It has been remarked upon. 1096 01:33:47,538 --> 01:33:51,618 Three murders just to re-label an object in a glass case. 1097 01:33:51,618 --> 01:33:55,538 Well, there's more to it, Scott, than merely "re-labelling". 1098 01:33:55,538 --> 01:33:57,578 It was a lie. 1099 01:33:57,578 --> 01:33:59,538 Now it's the truth. 1100 01:34:09,978 --> 01:34:11,938 ITFC Subtitles JULIE MOULDS 1101 01:34:12,305 --> 01:34:18,716 Please rate this subtitle at www.osdb.link/54rc8 Help other users to choose the best subtitles